route66
Sélectionnez votre langue
Votre avis sur l’école nous intéresse

D’autres expressions en espagnol que vous pouvez apprendre avec Route 66 Idiomas

Quelques expressions que vous ne trouverez pas dans les livres

 

–          Quedarse frito: Tomber comme une masse, s’endormir d’un coup. Exemple: Siento llegar tarde me he quedado frita

 

–          Estar en la parra: Se dit de quelqu’un qui est dans la lune, distrait, complètement à l’ouest. On utilise aussi l’expression suivante pour dire la même chose : Estar en las nubes. Exemple: No sé de que está hablando el profesor, estoy en la parra.

 

–          Llevarse como el perro y el gato: Se dit de deux personnes quis’entendent très mal. Elles ne se supportent pas, ne sont jamais d’accord sur rien et se disputent constamment. Exemple : “Antonio y Pepe se llevan como el perro y el gato”.

 

–          Hacer el agosto: Faire son beurre, s’enrichir rapidement sur une période déterminée. Exemple,las tiendas de juguetes, en Navidad hacen su agosto, porque es la época del año que más venden.

–          No pegar ojo: Quand quelqu’un ne peut pas fermer l’œilde la nuit, ne réussit pas à dormir. Exemple : Ana está muy cansada porque no ha podido pegar ojo en toda la noche. 

 

–          Coser y cantar: Se dit de quelque chose qui est un jeu d’enfants, qui est très facile à faire. Exemple : El examen de hoy ha sido coser y cantar.

Partagez !